Forum Brzeg on
Regulamin Kalendarz Szukaj Album Rejestracja Zaloguj

MegaExpert

Poprzedni temat :: Następny temat
Proszę o pomoc w tłumaczeniu napisu
Autor Wiadomość
GNOM 
ROMEK



Wiek: 49
Dołączył: 01 Lip 2010

UP 696 / UP 75



Wysłany: 2015-05-24, 10:59   Proszę o pomoc w tłumaczeniu napisu

Między Starymi a Nowymi Siołkowicami znalazłem, w krzakach przy torach kolejowych, chyba zapomniany stary głaz z tablicą pamiątkową.
wyryte są na niej następujące słowa:

Zur Erinnerung der Zivilpersonen
Opfer Der
Roten Armee
Aus Der Gemelnde Alt Schałkowitz
den 26.01.1945
1
2.........
Ohne Schuld

W miejscu cyfr widnieje osiem imion i nazwisk ludzi. Proszę o pomoc w przetłumaczeniu napisu, mi wychodzi (a niemiecki nie jest moją mocną stroną):

W pamięci cywilów
Ofiary
Armii Czerwonej
Od Starego Gemelnde Schałkowitz
                                                             26.01.1945
1
2 .........
Bez Winy

Czy dobrze to przetłumaczyłem i co w tym zwrocie znaczy Gemelnde? Proszę o pomoc i z góry dziękuję.

DSC00842.JPG
Plik ściągnięto 49 raz(y) 402,18 KB

Ostatnio zmieniony przez GNOM 2015-05-24, 11:02, w całości zmieniany 1 raz  
1 UP 0 DOWN
 
zipi 



Wiek: 70
Dołączył: 20 Kwi 2005

UP 64 / UP 34


Skąd: Brzeg

Wysłany: 2015-05-24, 17:24   

GNOM napisał/a:
co w tym zwrocie znaczy Gemelnde?

To może być słowo Gemeinde - gmina , społeczność.
Alt Schalkowitz, polnisch Stare Siołkowice
co razem stanowić może zwrot: społeczność Starych Siołkowic.
Pozdrawiam
0 UP 0 DOWN
 
yoorek 


Wiek: 66
Dołączył: 13 Paź 2008

UP 477 / UP 1011



Wysłany: 2015-05-24, 19:25   

Ku pamięci cywili,ofiar Armii Czerwonej,z gminy Stare Siołkowice ,w dniu... nazwiska...w podpisie ,, niewinni"
1 UP 0 DOWN
 
Gaderep 



Wiek: 62
Dołączył: 16 Mar 2007

UP 1191 / UP 1171



Ostrzeżeń:
 1/4/6
Wysłany: 2015-05-25, 04:33   

Ci "niewinni" z gminy Siołkowice 5-go marca 1933 w zdecydowanej większości głosowali na Narodowo-Socjalistyczną Niemiecką Partię Pracy i jej wodza, wybitnego niemieckiego socjalistę Adolfa Hitlera.
0 UP 1 DOWN
 
GNOM 
ROMEK



Wiek: 49
Dołączył: 01 Lip 2010

UP 696 / UP 75



Wysłany: 2015-05-25, 06:59   

Dziękuję za pomoc.
0 UP 0 DOWN
 
Dziedzic_Pruski 



Wiek: 63
Dołączył: 19 Lut 2007

UP 4808 / UP 7271



Wysłany: 2015-05-25, 18:19   

Każdy naród wybiera wedle własnego uznania - Polacy wybrali sobie domokrążnego sprzedawcę odkurzaczy.
1 UP 2 DOWN
 
GNOM 
ROMEK



Wiek: 49
Dołączył: 01 Lip 2010

UP 696 / UP 75



Wysłany: 2015-05-27, 20:25   

Zacząłem drążyć temat i znalazłem oryginalną metalową tablicę, na podstawie której wykonano tę granitową. Niestety ktoś przepisał to błędnie. Poniżej zdjęcie oryginalnej tablicy (trochę nieczytelna, ale po powiększeniu robi się do odcyfrowania).
Może teraz tłumaczenie będzie łatwiejsze?

DSC00837 mini.JPG
Oryginalna tabliczka
Plik ściągnięto 59 raz(y) 30,43 KB

0 UP 0 DOWN
 
Dziedzic_Pruski 



Wiek: 63
Dołączył: 19 Lut 2007

UP 4808 / UP 7271



Wysłany: 2015-05-27, 20:41   

Tekst został już przecież przetłumaczony.
0 UP 1 DOWN
 
GNOM 
ROMEK



Wiek: 49
Dołączył: 01 Lip 2010

UP 696 / UP 75



Wysłany: 2015-05-27, 20:49   

Tekst na płycie granitowej został nie do końca rzetelnie spisany z tablicy, przestawienie słowa ma w j. niemieckim znaczenie. Dlatego dodałem zdjęcie tej oryginalnej tabliczki i proszę o ponowne tłumaczenie.
Jeśli jednak nie mam racji to przepraszam. Niemiecki nie jest moją mocną stroną.
Ostatnio zmieniony przez GNOM 2015-05-27, 20:57, w całości zmieniany 2 razy  
0 UP 0 DOWN
 
Dziedzic_Pruski 



Wiek: 63
Dołączył: 19 Lut 2007

UP 4808 / UP 7271



Wysłany: 2015-05-27, 21:17   

Oryginalna tablica jest zupełnie nieczytelna. W tablicy marmurowej można by się przyczepić do 3 rzeczy:

1. niewłaściwy zwrot - powinno być "In Erinnerung an die Zivilpersonen", ten błąd został - sądząc z odstępów na tablicy oryginalnej - przypuszczalnie powtórzony,

2. niekonsekwentna pisownia rodzajników - wszystkie powinny być z małej litery,

3. przyimek "aus" również powinien być z małej litery.

Zwrot końcowy można by przetłumaczyć dosłownie jako "bez winy", ale w sumie to wszystko drobiazgi, które niczego nie zmieniają w treści tablicy.
Ostatnio zmieniony przez Dziedzic_Pruski 2015-05-28, 06:32, w całości zmieniany 1 raz  
3 UP 0 DOWN
 
mulder 


Wiek: 47
Dołączył: 21 Gru 2008

UP 2397 / UP 3901



Wysłany: 2015-05-28, 06:21   

Gnom, przepraszam, że tu, ale nie znalazłem wątku. Co słychać w sprawie pomnika z wojny francusko - pruskiej w Lipkach ?
0 UP 1 DOWN
 
GNOM 
ROMEK



Wiek: 49
Dołączył: 01 Lip 2010

UP 696 / UP 75



Wysłany: 2015-05-28, 09:22   

Dziedzicu dziękuję za wyczerpującą informację

Mulder- odpiszę na priv.
0 UP 0 DOWN
 
mulder 


Wiek: 47
Dołączył: 21 Gru 2008

UP 2397 / UP 3901



Wysłany: 2015-05-29, 06:46   

W porządku.
0 UP 1 DOWN
 
Wyświetl posty z ostatnich:   
Odpowiedz do tematu
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach
Nie możesz załączać plików na tym forum
Możesz ściągać załączniki na tym forum
Dodaj temat do Ulubionych
Wersja do druku

Zobacz posty nieprzeczytane

Skocz do:  

Tagi tematu: Brak tagów.


Powered by phpBB modified by Przemo © 2003 phpBB Group
Template BMan1Blue v 0.6 modified by Nasedo
Strona wygenerowana w 0,06 sekundy. Zapytań do SQL: 34
Nasze Serwisy:









Informator Miejski:

  • Katalog Firm w Brzegu